Exit Full Site

USC ISI Leads IARPA Contract to Develop Hybrid Forecasting Systems

Project to combine machine learning and human forecasting to predict geopolitical events.Read More

ISI News

New insights into human kidney formation made possible with innovative platform developed at ISI

A new USC study that reveals how kidneys form – which could pave the way for engineering new kidneys – was made possible in part by a collaboration with computer scientists at USC Viterbi’s Information Sciences Institute (ISI).

Read More

USC Trojan Family Magazine: The Future of Artificial Intelligence is Here, in Your Pocket and at USC

Several USC ISI researchers explore the future of artificial intelligence to thwart international criminals, instantly translate thousands of languages and more.

Read More

PCMag: This Is What it Takes to Measure the Internet

PCMag visited ISI's John Heidemann at the Analysis of Network Traffic (ANT) Lab, which has been keeping tabs on internet connectivity since its inception.

Read More
See More Stories »

Feature Story

USC ISI to Develop Translation and Information-Retrieval System for Uncommon Languages

January 8, 2018

A team of researchers from the Information Sciences Institute at USC Viterbi has received a $16.7 million grant from the Intelligence Advanced Research Projects Activity (IARPA) to develop an automated information translation and summarization tool to quickly translate obscure languages.

Principal investigator and ISI research team leader Scott Miller, ISI computer scientist  Jonathan May, ISI research lead  Elizabeth Boschee—with senior advisors Prem Natarajan, ISI's Michael Keston executive director and research professor of computer science, and  Kevin Knight, ISI research director and Dean’s professor of computer science—are leading a team of about 30 researchers, including academics from the University of Massachusetts, Northeastern University, MIT, RPI, and the University of Notre Dame.

The ISI team’s project is called SARAL, which stands for Summarization and domain-Adaptive Retrieval (a Hindi word whose translations include “simple” and “ingenious”), and includes experts in machine translation, speech recognition, morphology, information retrieval, representation, and summarization.

“The overall objective is to provide a Google- like capability, except the queries are in English but the retrieved documents are in a low-resource foreign language,” says Miller, who is based at ISI’s newest office in Boston, MA.Read More

Follow ISI

ISI Annual Report

View the 2016 ISI Annual Report.

Events

Unless otherwise noted, seminars are open to the public.

Mar 02Pierluigi Nuzzo, USCAI Seminar

High-Assurance Cyber-Physical System Design: Formal Foundations and Design Tools

11:00am - 12:00pm PST
Mar 08Professor Cees de LaatCyber Seminar Talk

Secure Cyber Infrastructure for Valuable Big Data Processing

3:00pm - 4:00pm PST
See More Events »

ISI Seminar Series

Keep up-to-date with the ISI seminars by subscribing below. You will have the option of subscribing to individual seminar topics.

Subscribe to seminar notifications

Feature Story

USC ISI to Develop Translation and Information-Retrieval System for Uncommon Languages

January 8, 2018

A team of researchers from the Information Sciences Institute at USC Viterbi has received a $16.7 million grant from the Intelligence Advanced Research Projects Activity (IARPA) to develop an automated information translation and summarization tool to quickly translate obscure languages.

Principal investigator and ISI research team leader Scott Miller, ISI computer scientist  Jonathan May, ISI research lead  Elizabeth Boschee—with senior advisors Prem Natarajan, ISI's Michael Keston executive director and research professor of computer science, and  Kevin Knight, ISI research director and Dean’s professor of computer science—are leading a team of about 30 researchers, including academics from the University of Massachusetts, Northeastern University, MIT, RPI, and the University of Notre Dame.

The ISI team’s project is called SARAL, which stands for Summarization and domain-Adaptive Retrieval (a Hindi word whose translations include “simple” and “ingenious”), and includes experts in machine translation, speech recognition, morphology, information retrieval, representation, and summarization.

“The overall objective is to provide a Google- like capability, except the queries are in English but the retrieved documents are in a low-resource foreign language,” says Miller, who is based at ISI’s newest office in Boston, MA.Read More